알라딘 전자책

검색
어쩌다보니 번역가 (커버이미지)
알라딘

어쩌다보니 번역가

지옥탈출판사

임윤 지음

2019-03-31

대출가능 (보유:1, 대출:0)

책소개
저자소개
목차
번역, 어렵지 않아요!
번역 파워블로거 임윤이 산업번역의 최전선에서 일한 이야기를 한 권에 담아냈습니다!


여러분 머릿속의 번역가는 어떤 번역가인가요? 책을 번역하나요? 영화나 드라마를 번역하나요? 산업번역이라는 이야기를 들어 보신 적 있으신가요? 한 번 쯤은 꿈꾸어봤을 번역가라는 직업에 대해 얼마나 알고 계실지 모르겠습니다. 사실 우리는 의식하지 못하는 사이에 많은 번역가를 만나고 있고, 어쩌면 임윤 번역가의 글을 만나고 있었을지도 모릅니다.
전 세계 번역의 90% 이상을 산업번역이 차지한다는 통계가 있습니다. 이 90%의 번역을 책임지는 익명의 번역가 중 하나인 임윤의 이야기를 담아냈습니다. 임윤은 번역에 대한 이야기와 일상을 담은 블로그를 운영하는 파워 블로거이기도 합니다.
번역이라 하면 흔히 어려운 글이나 문학 작품을 외국어에서 한국어로 옮기는 일 같습니다. 외국어도 아주 잘해야 할 것 같고, 처음 일을 시작하는 것도 어렵고 막막해 보입니다. 어느 책에서도 본격적으로 다룬 적 없는 주제이지요. 임윤은 이를 시원하게 이야기합니다.
이 책은 번역가의 일상을 그려낸 흔한 에세이가 아닙니다. 번역가가 되고 싶은 사람들, 그리고 돈을 벌고 싶은 사람들을 위한 가이드북입니다.
임윤은 번역가가 되고 싶다고 막연하게 꿈꿔왔던 분들에게 내가 그리는 번역가가 누구인지를 묻습니다. 그리고 정말로 그 번역가가 내가 되고 싶은 모습인지를 다시 묻습니다. 가볍지 않은 이야기입니다. 그러나 산업번역이라는 분야가 있고, 산업번역이라면 책을 싫어해도, 외국어를 아주 잘하지 않아도, 통번역대학원에 가지 않아도, 인맥이 없어도 누구든 할 수 있다고 합니다. 임윤은 산업번역은 그렇게 막연하고 추상적이지도 않고, 대단한 경력과 기술을 필요로 하지도 않는다고 하며, 나만의 작은 경험과 경력을 살려 누구나 시작할 수 있는 일임을 알려주고 있습니다. 편의점 아르바이트도, 연회장 서빙도 번역에 쓰일 수 있는 좋은 경험이라고 말합니다.
또한 임윤은 번역이라는 일이 머릿속에 한 번도 없었을지라도 충분히 번역가로 커리어를 시작할 수 있다고 말합니다. 책의 제목처럼 임윤 역시 처음부터 번역가를 꿈꾼 것은 아니었습니다. 어쩌다보니 번역으로 작은 돈을 벌기 시작했고, 어쩌다보니 전업 번역가가 되었습니다. 임윤처럼 소소한 부수입을 올리고 싶다, 혹은 경제적으로 자립하고 싶다고 생각하시는 분들, 큰 자본 없이 소소하게 시작할 수 있는 일이 무엇이 있을까?를 생각하시는 분들에게 임윤은 산업번역은 어려운 일이 아니며 당신도 얼마든지 시작할 수 있는 일이라고 말합니다. 그리고 수많은 번역물들이 익명의 번역가인 나의 손길을 기다리고 있다는 것도요.
누구든지 쉽게 시작할 수 있는 산업번역의 매력, 프리랜서로 사는 것의 매력, 그리고 어쩌다보니 번역가로 10년을 일하게 된 임윤의 노하우가 알차게 담겨 있습니다. 산업번역이 무엇인지, 그리고 산업번역가로 일을 시작하기 위해 필요한 것들, 그리고 산업번역가가 되는 길을 안내합니다. 한 번쯤은 꿈꾸어봤을 번역가, 혹은 한 번쯤은 꿈꾸어봤을 소소한 부수입, 무엇을 원하시든지 할 수 있습니다. 이 책이 가이드가 되어 줄 것입니다.

공지사항

등록된 공지사항이 없습니다.

공지사항 더보기